Characters remaining: 500/500
Translation

giải trừ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giải trừ" can be translated to English as "to eliminate", "to remove", or "to disarm". It is often used in contexts where something is being taken away, abolished, or relinquished.

Basic Explanation:
  • Meaning: "giải trừ" means to get rid of something or to cease its use. It is commonly used in political or military contexts, particularly related to disarmament.
Usage Instructions:
  • "giải trừ" is used when you want to express the act of removing obstacles, restrictions, or weapons. It often pairs with specific nouns to clarify what is being eliminated or removed.
Example:
  1. Military Context:

    • "giải trừ quân bị" means "disarmament" or "to disarm", referring to the process of reducing or eliminating military weapons.
    • Example sentence: "Các quốc gia đang nỗ lực để giải trừ quân bị." (Countries are striving to achieve disarmament.)
  2. General Usage:

    • "giải trừ sự lo âu" means "to eliminate anxiety".
    • Example sentence: "Meditation giúp giải trừ sự lo âu." (Meditation helps to eliminate anxiety.)
Advanced Usage:
  • In more advanced contexts, "giải trừ" can be used in legal or social discussions, such as "giải trừ những rào cản" which means "to remove barriers".
Word Variants:
  • Related forms include:
    • "giải quyết" (to solve, to resolve)
    • "trừ" (to subtract, to remove)
Different Meanings:

While "giải trừ" primarily refers to the act of removing or disarming, its meaning can slightly shift based on context: - Political Context: To remove sanctions or restrictions. - Social Context: To alleviate burdens or pressures.

Synonyms:
  • "loại bỏ" (to eliminate)
  • "bãi bỏ" (to abolish)
  • "cắt giảm" (to cut down)
Conclusion:

In summary, "giải trừ" is a versatile term that focuses on the action of removal or disarmament.

  1. Ban, give up the use of
    • Giải trừ quân bị
      Disarm, disarmamennt

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giải trừ"